|
|
#1 (permalink) |
|
عضو حرفه ای
تاریخ عضویت: Sep 2009
تشکرها : 283
|
بسم الله الرحمن الرحیم
سلام پیشنهاد می کنم،با توجه به این که نویسندگان سایت،باید خبر ترجمه کنند و سریع هم اینکار رو بکنند،وقت ندارند که دیگه مصاحبه های طولانی رو ترجمه کنند،اعضای فعال سایت که ترجمه بلدند،یک زیرگروه"تحریریه"بشند و مصاحبه هارو به صورت گروهی (تا سریع ترجمه شود)ترجمه کنند و حالا اون موقع در مورد انجمن یا پرتال صحبت می کنیم. با این پیشنهاد موافقید،به نظر من مصاحبه خیلی کم شده یعنی مصاحبه غیر از مصاحبه جدید مجید،دیگه کلا توی سایت نداریم.البته داشتم با یکی از اعضا ی سایت ترجمه می کردم که نمیدونم با سرعت یک حرف در روز داشته پیش می رفته که هنوز متن رو حاضر نکرده است. |
|
|
|
| تبلیغات | |
|
|
|
|
#2 (permalink) |
|
مدیریت سایت
|
سروش جان بهتر نبود اینو تو تالار تحریریه مطرح می کردی ؟
من با پیشنهادت موافقم ولی من نیستم کلا سایت به یک سری عضو اکتیو نیاز داره ! اما پیشنهاد خوبیه !
__________________
![]() معین عزیز ، همیشه به یادت هستیم .... روحت شاد |
|
|
|
| یک کاربر برای این پست سودمند از .:Pouria:. عزیز تشکر کرده اند: |
|
|
#3 (permalink) |
|
管理員
|
این کار نیاز به هماهنگی تحریریه نداره ، گروهی رو برای این کار جمع آوری کنید ! یه مصاحبه در شروع فارسی کنید . اگر کیفیت پایه رو داشت در پرتال قرار میگیره و اعضای اون تیم جزو تحریریه میشند .. من خودم برای این کار اعلام آمادگی میکنم .. البته خیلی وقت ندارم و بخش کوچکی از کار رو میتونم متقبل بشم ..
__________________
![]() |
|
|
|
![]() |
| برچسب ها |
| مصاحبه, پیشنهادگروه, ترجمه |
| ابزارهای موضوع | |
| نحوه نمایش | |
|
|